Lo que necesitas saber para vivir en Austria 2024

Lo que necesitas saber para vivir en Austria 2024

Veronika:

Hoy doy la bienvenida a una invitada muy especial de mi región natal, Vorarlberg. Es Daniela Auer. Me alegro que estés aquí con nosotros. Tal vez podrías presentarte brevemente primero. Daniela es de una institución oficial, de WISTO, Wirtschaftsstandort Vorarlberg. ¿Puedes explicar qué haces allí y qué es realmente esa institución?

Daniela:

Sí con gusto. Mi nombre es Daniela Auer, trabajo desde hace 10 años en Wirtschaftsstandort Vorarlberg GmbH, abreviado WISTO.

¿Qué es WISTO?

Daniela:

WISTO es una agencia regional para reforzar el atractivo del lugar y la dinámica de innovación en Vorarlberg.

Abarcamos diversas áreas de negocio. Por un lado, apoyamos a jóvenes emprendedores y fundadores. Luego se incluye la localización de empresas en nuestra zona y el apoyo de las empresas a la hora de solicitar financiación.

Yo mismo trabajo en el equipo del proyecto Chancenland Vorarlberg. La atención se centra aquí en la contratación de trabajadores cualificados.

Nuestro grupo objetivo son los especialistas técnicos. Brindamos información a los estudiantes sobre nuestra ubicación y conectamos empresas con estudiantes a través de diversos eventos.

Brindamos asistencia a las empresas en la contratación de trabajadores cualificados internacionales.

¿Qué tiene de especial Vorarlberg?

Definitivamente la alta calidad de vida. Personalmente, me encanta poder ir a casi todas partes en bicicleta. Tenemos distancias muy cortas y una red de transporte público que funciona genial. Yo mismo he vivido mucho tiempo en el extranjero y he experimentado lo que se siente cuando estos factores no están presentes.

Veronika:

Totalmente. En la región donde vivo – no puedo decir en toda España –, pero aquí en el sur no tenemos buenas comunicaciones. En Vorarlberg llegamos a todas las partes con facilidad porque la red de transporte es realmente excelente.

¿Por qué trabajar en Austria?

Daniela:

– Seguridad:

Es un país muy seguro. Si trabajas en Austria, automáticamente estarás cubierto por el seguro social y el seguro de accidentes. Tienes acceso a médicos, hospitales, escuelas.

– 14 salarios:

En Austria también tenemos 14 salarios. Esto significa que recibe dos salarios adicionales además de los 12 salarios mensuales al año. Uno, el llamado extra de vacaciones, se paga en verano y el segundo en invierno, el extra de Navidades. Y estos también se gravan de forma un poco diferente a los salarios mensuales normales. Así que pagarás un poco menos de impuestos para que te quede un poco más.

Veronika:

Esto suena muy interesante. No es que vayamos a un país extranjero sólo por dinero, no sería suficiente si fuera la única razón. Seríamos infelices si abandonáramos el entorno familiar sólo por el dinero. Renuncias a todo tu hogar, la familia, a todo tu entorno, y solo buscas ganar dinero, eso no nos hace felices.

Y, sin embargo, las 14 pagas son, por supuesto, económicamente interesantes. Algunas personas también quieren apoyar a la familia que se quedó en casa. Se puede ahorrar un dinerito al trabajar en Austria.

Subsidio familiar (Familienbeihilfe)

Daniela:

Para obtener el subsidio familiar, los hijos deben vivir en el mismo hogar. O sea, si el padre no vive con la familia, la madre recibe el subsidio familiar para los hijos. En cualquier caso, es algo a lo que todo el mundo tiene derecho legalmente mientras el niño esté en formación.

También puede ser un aprendizaje dual, no necesariamente tiene que ser una formación escolar. Se recibe subsidio familiar hasta que el hijo tenga 24 años.

Veronika:

Es un apoyo a la familia para que los hijos puedan completar sus estudios y así cubrir los gastos.

Daniela:

Correcto, sí exactamente.

Permiso de trabajo y residencia

Veronika:

La siguiente pregunta es sobre los permisos de trabajo y residencia. Por supuesto, es muy fácil para los ciudadanos de la UE ir a otro país de la UE porque tenemos total libertad de elección, podemos trabajar y estudiar en cualquier lugar de Europa, o sea, de todo el espacio Schengen.

No obstante, todavía hay algunos países en Europa que no están en el espacio Schengen.
¿Qué nos puedes decir sobre el tema de los permisos de trabajo?

Daniela:

Las personas de terceros países necesitan un permiso de trabajo y de residencia en Austria.

Existen diferentes tipos: uno de los cuales es probablemente el que más consideración tiene, la llamada tarjeta “roja-blanca-roja” (Rot-Weiß-Rot Karte).

Hay diferentes categorías. Hay una para trabajadores calificados, otra para trabajadores clave y otra para personas muy altamente calificadas.

Así que dependiendo de cuál sea la situación inicial, siempre es fundamental un sistema de puntos con la tarjeta de permiso, Rot-Weiß-Rot Karte.

Esto significa que se obtienen determinados puntos por determinados requisitos, tal como conocimientos de alemán, experiencia profesional, formación, etc.

Rot-Weiß-Rot Karte. Sistema de puntos para tarjeta de permiso de trabajo y residencia

Hay una calculadora de puntos (Punkterechner) con la que puedes calcular fácilmente de forma online, puedes completar estos puntos o estas categorías y si alcanzas el número mínimo de puntos y, como dije, completas todo en la solicitud y adjuntas todo, puedes solicitar la tarjeta para un permiso de trabajo.

Siempre es útil que el empleador, es decir, la empresa en Austria, solicite el permiso.
No es absolutamente necesario, pero ayuda.

Veronika:

O sea, si la empresa se hace cargo de estos papeles, será más fácil.

Daniela:

Correcto. Normalmente las empresas ya tienen la experiencia, saben qué hay que traducir, qué documentos hay que incluir. Esto suele ser difícil para alguien que no habla el idioma o no conoce el sistema.

Veronika:

Si la empresa no se hiciera cargo de esta parte burocrática, la realidad es que tiene que haber un contrato, sino no hay permiso laboral, ¿es cierto eso? O sea, no se puede decir simplemente “quiero trabajar en Austria”, es necesario tener ya un trabajo.

Daniela:

Sí, tiene que haber una oferta.

Veronika:

¿Solo una oferta o un contrato?

Daniela:

Tiene que haber algo por escrito por parte de la empresa, pero en realidad la empresa no puede hacer un contrato ni contratar a la persona mientras el proceso del permiso aún esté en curso.

La importancia de tener conocimiento de alemán

Daniela:

También es importante el conocimiento del alemán. Para el permiso laboral necesitas al menos la certificación A1.

Independientemente del permiso, en las empresas hay mucha demanda de conocimientos de alemán. También creo que si vas a un país con un idioma diferente, siempre ayuda aprender el idioma, simplemente para poder conectar socialmente con la gente que vive allí.

También hay un cierto factor de simpatía cuando aprendes y puedes intercambiar ideas con otros, hace muchas cosas más fáciles.

Veronika:

También por nuestra parte estamos muy empeñados ​​en motivar a la gente a aprender alemán, a empezar, aunque sólo sea con decir “buenos días, buenas tardes, buenas noches, gracias, por favor”… Es un comienzo. Diciendo las primeras frases es el primer paso, superar este primer obstáculo ayuda a que empiece a fluir el aprendizaje.

No se trata de perfección

No se trata de perfección, pero así es como llegamos y comenzamos a sentirnos mejor por ser parte de este país extranjero.

Un ambiente multicultural es enriquecedor

Veronika:

Es simplemente enriquecedor cuando tantas culturas viven y trabajan juntas. Aunque es verdad que mucha gente habla inglés, no todo el mundo sabe. Por eso es tan importante aprender alemán.

¿Alemán y/o Inglés?

Por supuesto, hay trabajos en los que puedes empezar con el inglés, y aún así debéis plantearos comenzar con el alemán.

Cada frase en alemán que nos dice una persona de otro país es muy bienvenida. También es una muestra de amabilidad.

Daniela:

Muy simpático, definitivamente.

Veronika:

Ahora volveremos a enfatizar esto: ¡Gente, hay que aprender alemán porque queréis comunicaros, y nosotros en Austria nos comunicamos en alemán!

Daniela:

Estar abierto y simplemente dejar esta inhibición en un segundo plano.

Veronika:

¿Qué más le quieres transmitir a la gente?

Tener apertura para la otra cultura

Daniela:

Creo que deberías mostrar cierta curiosidad, cierta apertura. De esta forma todo irá bien.

“Gemütlichkeit” – la vida social

Tenemos por aquí una cierta, cómo decirlo, acogedora serenidad que creo que define Austria. Vivimos en un ambiente acogedor, al menos en Vorarlberg, y creo que si estás abierto a esta mentalidad y también a la gente que somos, llegarás muy lejos.

Veronika:

Me acabas de dar una idea.

Daniela:

Ah, qué bien.

Veronika:

Haré un vídeo especial sobre esta palabra: “Gemütlichkeit”. Para ello probablemente también necesitaré material audiovisual de nuestra manera de celebrar, de sentarnos juntos, de nuestro “zemma hocka”. Es de un alto valor en nuestra vida social.

Daniela:

Sí, en nuestra vida social definitivamente se valora y se cultiva mucho aquí, y me encanta.

Veronika:

Ahora bien, de nuevo destaco: Para formar parte de esta vida sociable y “gemütlich”, tenéis que aprender el idioma.

Formar parte

Vivir en un país extranjero siempre levanta el debate sobre la pertenencia, el sentirse parte.
Si no tengo este sentimiento de que puedo ser parte de la sociedad donde vivo, entonces me vuelvo muy triste, infeliz y solitario.

Daniela:

Exacto, y eso hay que evitarlo, porque entonces la integración no será posible.

Veronika:

Exactamente, y por eso un proyecto tan grande fracasa: «Quiero asentarme en un nuevo país, tengo un gran trabajo en una gran empresa en Vorarlberg o Austria y no estoy contento porque no logro integrarme». Este punto es en realidad el más clave.

Daniela:

Así es, y por ello mi consejo: simplemente sé abierto, sé curioso para conocer a gente. Busca formar parte, ya sea en una asociación, ya sea en la vida social en general, no importa. Eso abre tantas puertas y simplifica tantas cosas.

Somos personas sociables y abiertas

Veronika:

Exactamente, somos personas abiertas, lo que también nos distingue en Vorarlberg. Recibimos a la gente con los brazos abiertos, amamos el intercambio, amamos la multiculturalidad.

A menudo esto no es tan fácil en una gran ciudad porque hay mucho anonimato.

Aquí, sin embargo, todo es pequeño, nos conocemos rápidamente y somos muy sociables.
Por eso podemos decirte: ¡no tengas miedo!

Y creo que este es un gran final para concluir nuestra agradable conversación.
Siempre estoy feliz cuando puedo hacer algo con Vorarlberg. Muchas gracias Daniela.

Daniela:

Muchas gracias y mucha suerte para vosotros.